Dolorisimo或Orthopathos?拉丁美洲的苦難神學

 

Alexia Salvatierra (https://fullerstudio.fuller.edu/contributor/alexia-salvatierra/

Alexia Salvatierra是路德教會的牧師,有超過40年使用英語和西班牙語的堂會和社區事工經驗。

我有一個清晰的童年記憶,在我洛杉磯附近的雜貨店裡可以買到靈修用的蠟燭,上面裝飾著基督受難的真正血腥的圖。在一幅常見的圖像中,他瞪著眼睛向上看,鮮血從他的臉上流下來。另一幅是相當逼真的心臟解剖圖,從不同的孔口流血。在我的記憶中,這些圖像與墨西哥城的耶穌受難日遊行有關,人們進行自我鞭打(模仿基督的苦難而鞭打自己)。這些圖像的盛行源於dolorismo(認為苦難都是神聖的觀點),一種在拉丁美洲常見的神學觀點。拉丁美洲神學家南茜-貝德福德(Nancy Bedford)將dolorismo(認為苦難都是神聖的觀點)定義為「頌揚苦難本身的意義」1。自從征服以來,拉丁美洲一直遭受著社會和經濟結構的影響,導致大部分人口極端貧困。這種程度的社會不公正催生了許多可怕的暴力的形式,而且肆無忌憚。試圖從屬靈上理解這種經歷,很容易導致dolorismo(認為苦難都是神聖的觀點)。流行的dolorismo(認為苦難都是神聖的觀點)學說也被用來支持machismo(大男子主義)和masoquismo(受虐傾向),鼓勵婦女像流行的馬利亞的形象那樣承受苦難,甚至在面對家庭暴力時。雖然這幫助了我生活中的各種婦女有尊嚴地受苦,但並沒有讓她們有能力改變造成她們苦難的環境。

拉丁美洲的五旬節教派在強化屈服於不公正暴力的神學基礎方面同樣負有責任。雖然五旬節教會沒有接受天主教的「dolorismo(認為苦難都是神聖的觀點)」的形式,但他們經常鼓勵成員關注天堂,超越世界,而不是把神看作是一個積極的shalom(平安)的使者。南茜-貝德福德用「Teopraxis analgesia(認為信仰賦予我們在不改變造成苦難的廣泛的條件時仍然有能力超越苦難)」一詞來描述這樣的觀點:信仰賦予我們超越苦難的能力,而不要求我們改變造成苦難的更廣泛的條件。2 她明確指出,忽視受苦的基督的靈恩派神學,和實際上忽視復活的基督的天主教神學,都促使教會對其成員和鄰居的苦難視而不見。

西班牙裔五旬節教友確實通常在個人慈善和好客的小行為中展示神的愛,特別是在關心其他教會成員的需要方面。根據皮尤研究中心2007年的一份報告,在美國,90%的西班牙裔人參加了為成員提供食物和衣服的教會;驚人地,82%的人幫助成員解決經濟問題。3 然而,對受苦者的同情行為並不會自動導致一種神學理解,使信徒能夠分辨出救贖性和非救贖性的苦難,也不會使他們有能力挑戰和改變那些延續苦難的系統。

伊莉莎白-康得-弗雷澤(Elizabeth Conde-Frazier)對這些不公正的苦難經歷提出了另一種神學方法。她從撒母耳-索利文的見解中,提出了「orthopathos(正確的情感、正義的激情的表達)」作為處理苦難的神學方法,承認神是釋放者的存在,有機會打擊苦難的不公正原因。「在早期的基督教傳統中,對pathos(悲傷)的理解是自強的,特別是在基督教的信息-神是愛到受苦難的那一位-的高潮中所呈現的。orthopathos(正確的情感、正義的激情的表達)一詞「將那些導致自我疏離的苦難、與那些成為釋放和社會轉型的源泉的苦難區分開來」。4

雖然orthopathos(正確的情感、正義的激情的表達)在神學上可能是一個相對較新的術語,但它描述了一個活出來的靈性,在拉丁美洲的某些地方以及美國的拉丁裔社區繼續蓬勃發展。在薩爾瓦多內戰期間,薩爾瓦多的民間藝術家開始製作色彩鮮豔的十字架,在這些十字架上,描繪來自村莊的人們陪伴著基督。在許多這樣的藝術作品中,耶穌不是處於明顯的血腥痛苦中,而是處於一種讓人很難分辨他是被釘在十字架上、在跳舞、還是在伸開雙臂宣講的姿勢。畫中的薩爾瓦多人看起來也很堅定和自豪,他們穿著土著人的服裝或典型的農民服裝。雖然十字架傳達著苦難,但這種苦難與人民爭取正義的運動隱含著聯繫,而明亮的色彩則散發著希望和喜悅。這些圖像與我小時候遇到的「dolorismo(認為苦難都是神聖的觀點)」圖像形成了鮮明的對比,這些圖像在西班牙裔的生活和靈性的許多領域仍然普遍存在。

我們可以通過苦難來認識神,如果在那種苦難的經歷中,我們看到神的行為是治癒和釋放。「救贖」這個詞既有治癒的含義,也有釋放的含義,沒有特別強調一個而忽略另一個。苦難的生活經歷可以作為一種神聖的挑釁,以抵制邪惡,體現聖靈對所有人的豐盛生活的運動。有了這種觀點,教會就不會被誘惑將苦難與缺乏神的恩惠聯繫起來,或將其理解為需要耐心承受的十字架,而是將其視為「是要在他身上顯出神的作為來」(約翰福音9:3)的背景。正如耶穌利用苦難的機會來展示神大能的愛,拉丁美洲教會也在利用不公正的苦難現實作為拉丁美洲的整體使命(mision integral,holistic mission)運動的機會-展示神對我們社區的shalom(平安)和正義的承諾,這種承諾像大河一樣滾滾流向我們的共同生活。

 

結束語

1. N. BEDFORD, “LA MISIÓN EN EL SUFRIMIENTO Y ANTE EL SUFRIMIENTO,” IN BASES BÍBLICAS DE LA MISIÓN: PERSPECTIVAS LATINOAMERICANAS, ED. C. RENE PADILLA (BUENOS AIRES: NUEVA CREACION; GRAND RAPIDS, MI: EERDMANS, 1998), 385.

2. IBID.

3. “CHANGING FAITHS: LATINOS AND THE TRANSFORMATION OF AMERICAN RELIGION,” PEW RESEARCH CENTER, APRIL 2007, WWW.PEWFORUM.ORG.

4. E. CONDE-FRAZIER, HISPANIC BIBLE INSTITUTES: A COMMUNITY OF THEOLOGICAL CONSTRUCTION (SCRANTON, PA: UNIVERSITY OF SCRANTON PRESS, 2004), 122.

 

這篇文章翻譯自Alexia Salvatierra的在線文章「Dolorisimo or Orthopathos? Latin American Theologies of Suffering」

https://fullerstudio.fuller.edu/dolorisimo-or-orthopathos-latin-american-theologies-of-suffering/

Visitors:
Copyright 2002-2011 @ www.ysljdj.com. All rights reserved.
All forms of copying other than for private use should get written permission from the copyright owner
版权所有,除作私人用途外,转载需得到作者的书面许可。